BEGIN:VCALENDAR
PRODID:-//Grails iCalendar plugin//NONSGML Grails iCalendar plugin//EN
VERSION:2.0
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
BEGIN:VEVENT
DTSTAMP:20260409T040104Z
DTSTART;TZID=Europe/Madrid:20191215T184500
DTEND;TZID=Europe/Madrid:20191215T184500
SUMMARY:El diálogo de las lenguas: la emergencia del pensamiento en vernáculo (siglos XIII-XVI)
UID:20260410T102847Z-iCalPlugin-Grails@philevents-web-f5d4878dd-r5qzs
TZID:Europe/Madrid
LOCATION:Plaza Menéndez Pelayo\, s/n\, Madrid\, Spain\, 28040
DESCRIPTION:<p><strong>Call for papers / Propuestas de comunicaci&oacute\;n</strong><br>En las propuestas de comunicaci&oacute\;n (20m + 10m de debate) debe constar: nombre de autor/a\, la instituci&oacute\;n\, un&nbsp\;<em>abstract</em>&nbsp\;(250 palabras) y un breve CV (250 palabras). Esta informaci&oacute\;n debe ser enviada\, en un documento Word\, por email antes del 15 de diciembre de 2019 a&nbsp\;filosvernaculo20@ucm.es<br>El precio de la inscripci&oacute\;n (con comunicaci&oacute\;n) es de 30 euros.<br>Las lenguas oficiales del congreso son espa&ntilde\;ol\, portugu&eacute\;s\, italiano\, franc&eacute\;s\, ingl&eacute\;s y alem&aacute\;n.</p>\n<p>______</p>\n<p>El hombre s&oacute\;lo puede considerarse verdaderamente due&ntilde\;o de aquellos pensamientos que aparecen expresados en su lengua propia.<br>G.W.F Hegel\,&nbsp\;<em>Lecciones sobre la historia de la filosof&iacute\;a</em>\, II\, 3.</p>\n\n<p>La traducci&oacute\;n y redacci&oacute\;n de textos filos&oacute\;ficos o cient&iacute\;ficos en lengua vern&aacute\;cula sigui&oacute\; en gran medida los derroteros del poder cortesano y comercial que se nutri&oacute\;\, primero de la ense&ntilde\;anza escol&aacute\;stica y despu&eacute\;s del humanismo (s. XIII-XVI). El inter&eacute\;s de estas comunidades (s. XIII-XIV) se decantaba por las obras hist&oacute\;ricas o enciclop&eacute\;dicas (Vincent de Beauvois\, Brunetto Latini\, Roberto Anglicus\, los&nbsp\;<em>vestigia philosophorum</em>\,&nbsp\;<em>Poridat de poridades</em>)\, aquellas que versaban sobre la vida pr&aacute\;ctica (Arist&oacute\;teles\, Boecio\, Cicer&oacute\;n\, S&eacute\;neca\, Christine de Pizan)\, lo que inclu&iacute\;a tambi&eacute\;n textos astron&oacute\;micos y m&eacute\;dicos. A mediados del siglo XIV se publicaron tratados jur&iacute\;dicos sobre la vida civil y comercial (Eiximenis\, Oresme)\, a los que acompa&ntilde\;aron un gran n&uacute\;mero de op&uacute\;sculos sobre el amor espiritual y cortesano (<em>Dialoghi d&rsquo\;amore</em>\,&nbsp\;<em>Il cortegiano</em>)\, o la m&iacute\;stica en lenguas germ&aacute\;nicas. El complejo l&eacute\;xico l&oacute\;gico-metaf&iacute\;sico de la escol&aacute\;stica tard&iacute\;a asisti&oacute\; a la emergencia de un saber que evitaba la rigidez de esta tradici&oacute\;n\, pero que deseaba conocerla\, acumularla o servirse de ella (Duarte I\, D. Pedro\, Alfonso de Cartagena\, Pedro Sim&oacute\;n Abril\, Alfonso de la Torre\, &Aacute\;lvaro Gomes\, entre otros en el contexto ib&eacute\;rico). La difusi&oacute\;n acelerada del conocimiento\, caracter&iacute\;stica de la modernidad\, tuvo en las lenguas vern&aacute\;culas un veh&iacute\;culo de creciente importancia\, no sin vacilaci&oacute\;n y experimentaci&oacute\;n. Otro ejemplo de esta circulaci&oacute\;n del saber son las antolog&iacute\;as de refranes o&nbsp\;<em>adagia</em>&nbsp\;que encontramos en&nbsp\;<em>La philosophia vulgar</em>&nbsp\;de Juan de Mal Lara. En el mismo contexto se encuentran las versiones en vern&aacute\;culo de la filosof&iacute\;a natural de Arist&oacute\;teles\, los recetarios m&eacute\;dicos\, como los atribuidos a Pedro Hispano\, los manuales de Astronom&iacute\;a de Ibn Ezra\, solo para mencionar algunos ejemplos. El vulgar que empez&oacute\; a mostrarse &ldquo\;ilustre&rdquo\; &ndash\;a partir del siglo XIII&ndash\; se consolidar&iacute\;a como una expresi&oacute\;n m&aacute\;s del conocimiento filos&oacute\;fico y de un poder que pretend&iacute\;a superar el creciente desconocimiento de la lengua culta\, acentuando la fragmentaci&oacute\;n bab&eacute\;lica\, ahora fuente de creaci&oacute\;n e innovaci&oacute\;n.</p>\n<p>Se invita a los investigadores interesados a enviar propuestas de comunicaci&oacute\;n acerca de la expresi&oacute\;n vern&aacute\;cula del pensamiento y su contribuci&oacute\;n a la emergencia de la modernidad en los siguientes t&oacute\;picos:</p>\n<ul>\n<li>Obras y autores traducidos o comentados en vern&aacute\;culo (p. e. Arist&oacute\;teles\, S&eacute\;neca\, Cicer&oacute\;n\, Agust&iacute\;n de Hipona\,&nbsp\;Boecio\, Alcabitius\, Ibn Ezra\, Maim&oacute\;nides\, Pedro Hispano\, Egidio Romano\, Erasmo de Rotterdam\, etc.).</li>\n<li>La historia de la filosof&iacute\;a en vern&aacute\;culo (autores\, textos\, escuelas).</li>\n<li>El enciclopedismo y los textos cient&iacute\;ficos.</li>\n<li>La relaci&oacute\;n entre lengua vern&aacute\;cula y la tradici&oacute\;n cl&aacute\;sica (Griega\, Latina\, Ar&aacute\;bica\, y Hebraica).</li>\n<li>La presencia del pensamiento filos&oacute\;fico en textos literarios\, historiogr&aacute\;ficos\, cancioneros\, o en los ciclos trovadorescos.</li>\n<li>Los textos escritos (o dictados) por mujeres.</li>\n<li>La reflexi&oacute\;n tardo-medieval sobre la lengua vern&aacute\;cula como forma de transmisi&oacute\;n del pensamiento.</li>\n<li>Las lenguas vern&aacute\;culas y la formaci&oacute\;n de la conciencia pol&iacute\;tica nacional.</li>\n<li>El uso del vern&aacute\;culo como resistencia a la autoridad y la emergencia de nuevas formas de legitimaci&oacute\;n del saber.</li>\n</ul>\n<p>Las propuestas de comunicaci&oacute\;n pueden estudiar estos aspectos en cualquier de las lenguas vern&aacute\;culas europeas (castellano\, portugu&eacute\;s\, italiano\, franc&eacute\;s\, ingl&eacute\;s\, alem&aacute\;n\, neerland&eacute\;s\, y las lenguas de Europa central)\, as&iacute\; como el lat&iacute\;n\, el griego y las lenguas sem&iacute\;ticas (&aacute\;rabe y hebreo).&nbsp\; &nbsp\;&nbsp\;</p>
ORGANIZER:
METHOD:PUBLISH
END:VEVENT
END:VCALENDAR
